Cựa lắm càng trật vẩy
Direct English translation
The more it struggles, the more its scales come off.
Equivalent English version
The more you stir it, the more it stinks
Giải thích tiếng Việt
Chỉ càng chống cự, vùng vẫy hoặc cãi cố thì càng dễ trật ra, hỏng việc và rơi vào thế bất lợi hơn. Thường dùng để khuyên nên biết dừng đúng lúc, đừng cố chấp hay xoay xở vô ích.
English explanation
The more one resists, wriggles, or argues stubbornly, the more things go wrong and come loose. It is used to warn against futile obstinacy and to advise stopping before the situation worsens.